Llegir és gratis!

Llegint amb la tablet he pensat en vosaltres, kids.

Llegir amb la vista una història en anglès mentre algú la va pronunciant en veu alta és ideal.

Si a més, es tracta d’un llibre digital interactiu a la tablet… la diversió pot ser monstruosa!

Justament he trobat una aplicació (app) gratuïta que m’ha encantat

Si teniu iPad (o iPod touch o iPhone) us la podeu baixar de franc (free) aquí.

Si no, no patiu, que he enregistrat la lectura  perquè la puguem compartir.

Another monster at the end of this book 
Un altre monstre al final d’aquest llibre

by Sesame Street

Disculpeu la baixa qualitat del vídeo: no em resulta fàcil interactuar amb la tablet i enfocar alhora. 😆

Have fun!

Eeny, meeny, miny, moe

Una “counting rhyme” és aquella cançó que utilitzen els nens i nenes per triar “qui toca”.

Igual que en català és popular “Una plata d’enciam” o en castellà “Pito pito”, en anglès utilitzen “Eeny, meeny, miny, moe“, que fa:

Eeny, meeny, miny, moe

no “significa res” i sona així: [ini, mini, maini, mou]

Catch a tiger by the toe.

significa: Atrapa un tigre pel dit del peu

If he hollers, let him go,

significa: Si ell et rondina, deixa’l anar (treu-n’hi la mà 😉 )

Eeny, meeny, miny, moe.

[ini, mini, maini, mou]                       

Aquesta és una versió popular de la lletra, però ara un cantant famós ha decidit incloure aquesta counting rhyme en la seva cançó.

A veure si la trobes en el vídeo i descobreixes què hi ha de diferent:

12.000 visitors!

12000_visitorsWow!

Twelve thousand visitors! 🙄

Dotze mil visitants! 😯

It’s great! 😀

Moltes gràcies!

Thank you very much everyone for sharing catalankids.com. 😉

Us animem a seguir practicant els vostres idiomes i aprenent anglès en aquest lloc web.

Les vostres propostes, opininions, crítiques constructives i altres comentaris seran sempre benvinguts.

També podeu contactar per correu-e: info23ep@gmail.com