L’ortografia de l’ anglès s’aprèn sovint lletrejant (spelling). Per això a les sèries de tv trobem cançons com aquesta.
By the way (per cert)… Hi apareix una paraula que alguns “kids” porten a la samarreta: 👿 “EVIL”
L’ortografia de l’ anglès s’aprèn sovint lletrejant (spelling). Per això a les sèries de tv trobem cançons com aquesta.
By the way (per cert)… Hi apareix una paraula que alguns “kids” porten a la samarreta: 👿 “EVIL”
La lletra (lyrics) d’aquesta cançó sembla que ens es demani una cosa prou complicada:
“forget about the price tag“
“oblida el preu de l’etiqueta”
Si hi pensem una mica… el preu no sempre indica el valor real de les coses, oi?
Have fun!
Singer: JESSIE J
a video from YouTube uploaded by xiky1810
To watch the original video clip (with NO LYRICS) you must go to YouToube.com at Jessie J – Price Tag ft. B.o.B.
Cançó, imatges i lletra per aprendre anglès:
“Si a una persona li dónes un peix, tindrà menjar per un dia.
Si li ensenyes com pescar-ne podrà alimentar-se durant tota la vida.”
Aquest raonament el vaig aprendre d’una ex-alumna que el va compartir a Facebook. És genial perquè els meus alumnes actuals entengueu què voldria que aprenguéssiu a la classe d’anglès: “a pescar”.
Pescar per alimentar-se és una bona metàfora per entendre què vol dir “aprendre a aprendre”.
Si imaginem que “aprendre” és com “pescar” coneixements i que aquests són com peixos que “alimenten el nostre cervell”… a l’escola podrem dir que estem “aprenent a pescar coneixements”.
Amb aquesta cançó practiquem a l’aula “la pesca de paraules en anglès” sense veure imatges, només amb l’oïda (en diem listening).
Per saber com ha anat “la pesca”, després mirem el vídeo amb la “lyrics” (la lletra de la cançó).
TROBES A FALTAR algú?
(by The Beatles)